Wenn Édouard Louis, französischer Popstar der Soziologie und Literatur, in der Schaubühne sein Stück Qui a tué mon père (Wer hat meinen Vater umgebracht) aufführt, ist der Grundkurs Französisch natürlich mit von der Partie. Eine bewegende Erfahrung, denn Louis erzählt seine eigene Geschichte, geprägt von Armut, Gewalt, Homophobie sowie dem schmerzhaften Wunsch nach Anerkennung durch seinen Vater, und verbindet diese mit einer scharfen Anklage gegen politische Entscheidungen, die das Leben der Arbeiterklasse – und damit auch das seines Vaters – zerstören.

Lest die gelungene französische Rezension mit weiteren Einblicken und findet heraus, wie viel ihr (dank Spanisch) schon versteht, auch wenn ihr (noch) kein Französisch habt:

Vendredi dernier, le 13 juin, nous sommes allés voir une pièce de théâtre avec notre cours de français. Nous avons eu la chance de voir Édouard Louis performer sa propre pièce Qui a tué mon père à la « Schaubühne ».

La mise en scène était plutôt simple, ce qui renforçait d’autant plus les fortes paroles d’Édouard Louis. Souvent, il était assis à son bureau, situé à droite de la scène et en parlant, il écrivait sur son ordinateur. À gauche de la scène, il y avait un fauteuil, et au milieu, il y avait un microphone.

Dans sa pièce Qui a tué mon père, Édouard Louis raconte des histoires de son enfance marquée par la pauvreté, la violence et l’homophobie. Ses histoires m’ont beaucoup émue, car il parle de sa relation avec son père et la met en relation avec la politique ancienne et actuelle.

J’ai beaucoup apprécié la sortie commune, car la représentation était très intéressante. Elle m’a tellement plu que j’ai même commencé à lire son livre.

De plus, la pièce n’était pas difficile à comprendre, parce qu’Édouard Louis parle doucement et calmement.

Je recommande fortement la pièce à tout le monde qui s’intéresse à la politique et aux relations humaines.

Hélia D., Q2